Paroles Complètes - Coréen & Français
매일 울리는 벨, 벨, 벨
Chaque jour, la cloche sonne, sonne, sonne
이젠 나를 배려 해줘
Maintenant, prends soin de moi
배터리 낭비하긴 싫어
Je ne veux pas gaspiller ma batterie
자꾸만 봐, 자꾸, 자꾸만 와
Regarde-moi encore, encore, encore
전화가 펑 터질 것만 같아
On dirait que mon téléphone va exploser
몰라, 몰라 숨도 못 쉰대
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne peux même pas respirer
나 때문에 힘들어 (쿵)
Tu es triste à cause de moi (bang)
심장이 떨어진대
Mon cœur va tomber
왜 걔 말은 나 너무 예쁘대?
Pourquoi il dit que je suis si jolie?
자랑 하는 건 아니구
Ce n'est pas pour me vanter
아, 아까는 못 받아서 미안해 (우)
Ah, je suis désolée de ne pas avoir pu répondre (ouh)
친구를 만나느라, shy, shy, shy (shy)
J'étais avec des amis, timide, timide, timide (timide)
만나긴 좀 그렇구, 미안해 (우)
C'est un peu délicat de se rencontrer, désolée (ouh)
좀 있다 연락할 게 later
Je te contacterai plus tard
조르지 마, 얼마 가지 않아
Ne me presse pas, je ne vais pas partir
부르게 해줄게, baby
Je te ferai l'appeler, bébé
아직은 좀 일러, 내 맘 갖긴 일러
C'est encore trop tôt pour avoir mon cœur
하지만 더 보여줄래
Mais je veux te montrer plus
Cheer up, baby
Encourage-toi, bébé
Cheer up, baby, 좀 더 힘을 내
Encourage-toi, bébé, mets un peu plus d'effort
여자가 쉽게 맘을 주면 안 돼
Une fille ne doit pas donner son cœur facilement
그래야 네가 날 더 좋아하게 될걸
C'est comme ça que tu m'aimeras davantage
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
Je vais jouer calmement, comme si de rien n'était
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Sans que tu ne saches que j'ai des sentiments pour toi
Just get it together
Rassemble-toi
And then baby, cheer up (I need you)
Et alors, bébé, encourage-toi (j'ai besoin de toi)
안절부절 목소리가 여기까지 들려
Je peux entendre ta voix anxieuse ici
땀에 젖은 전화기가 여기서도 보여
Mon téléphone trempé de sueur se voit même ici
바로바로 대답하는 것도 매력 없어
Répondre immédiatement n'est pas attirant non plus
메시지만 읽고 확인 안 하는 건 기본
Lire juste les messages et ne pas répondre, c'est basique
(오오오) 너무 심했나, boy
(Oh oh oh) ai-je été trop sévère, garçon?
이러다가 지칠까 봐 걱정되긴 하고
Je m'inquiète que ça me fatigue
(오오오) 안 그러면, 내가 더
(Oh oh oh) sinon, je vais encore
빠질 것만 같어, 빠질 것만 같어
Je vais tomber, tomber
아, 답장을 못 해줘서 미안해 (우)
Ah, je suis désolée de ne pas avoir pu répondre (ouh)
친구를 만나느라, shy, shy, shy (shy)
J'étais avec des amis, timide, timide, timide (timide)
만나긴 좀 그렇구, 미안해 (우)
C'est un peu délicat de se rencontrer, désolée (ouh)
좀 있다 연락할 게 later
Je te contacterai plus tard
조르지 마, 어디 가지 않아
Ne me presse pas, je ne vais pas partir
되어줄 게 너의, baby
Je serai là pour toi, bébé
너무 빨린 싫어, 성의를 더 보여
Je n'aime pas être trop précipitée, montre plus d'efforts
내가 널 기다려줄 게
Je vais t'attendre
Cheer up, baby
Encourage-toi, bébé
Cheer up, baby, 좀 더 힘을 내
Encourage-toi, bébé, mets un peu plus d'effort
여자가 쉽게 맘을 주면 안 돼
Une fille ne doit pas donner son cœur facilement
그래야 네가 날 더 좋아하게 될걸
C'est comme ça que tu m'aimeras davantage
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
Je vais jouer calmement, comme si de rien n'était
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Sans que tu ne saches que j'ai des sentiments pour toi
Just get it together
Rassemble-toi
And then baby, cheer up
Et alors, bébé, encourage-toi
나도 네가 좋아, 상처 입을까 봐
J'aime aussi, j'ai peur de me blesser
걱정되지만, 여자니까 이해해주길
Mais en tant que fille, j'espère que tu comprendras
속마음 들킬까 봐 겁이 나
J'ai peur que mes vrais sentiments soient découverts
지금처럼 조금만 더 다가와
Rapproche-toi un peu plus comme maintenant
그리 오래 걸리진 않아
Ça ne prendra pas longtemps
Just get it together
Rassemble-toi
And then baby, cheer up
Et alors, bébé, encourage-toi
Be a man (yeah) a real man (yeah)
Sois un homme (ouais) un vrai homme (ouais)
Gotta see you love me like a real man (oh, oh)
Je veux que tu m'aimes comme un vrai homme (oh, oh)
Be a man (yeah) a real man (yeah)
Sois un homme (ouais) un vrai homme (ouais)
Gotta see you love me like a real man
Je veux que tu m'aimes comme un vrai homme
Cheer up, baby (oh)
Encourage-toi, bébé (oh)
Cheer up, baby, 좀 더 힘을 내
Encourage-toi, bébé, mets un peu plus d'effort
여자가 쉽게 맘을 주면 안 돼
Une fille ne doit pas donner son cœur facilement
그래야 네가 날 더 좋아하게 될걸
C'est comme ça que tu m'aimeras davantage
태연하게 연기할래 아무렇지 않게
Je vais jouer calmement, comme si de rien n'était
내가 널 좋아하는 맘 모르게
Sans que tu ne saches que j'ai des sentiments pour toi
Just get it together
Rassemble-toi
And then baby, cheer up
Et alors, bébé, encourage-toi
Apprends Chaque Mot de cette Chanson
Clique sur n'importe quel mot pour voir la traduction et la grammaire
- 2000+ chansons K-pop
- Prof disponible 24h/24
- Liste de vocabulaire personnelle
Vocabulaire Clé de Cheer Up
| Coréen | Romanisation | Traduction | Note Grammaticale |
|---|---|---|---|
| 매일 | maeil | chaque jour | adverbe |
| 울리다 | ullida | sonner | verbe |
| 배려하다 | baeryeohada | prendre soin | verbe |
| 배터리 | baeteori | batterie | nom |
| 연락하다 | yeollakada | contacter | verbe |
| 미안하다 | mianhada | être désolé | verbe |
| 심장 | simjang | cœur | nom |
| 예쁘다 | yeppeuda | être joli | adjectif |
| 조르다 | joreuda | presser | verbe |
| 성의 | seong-ui | effort | nom |
| 기다리다 | gidarida | attendre | verbe |
| 남자 | namja | homme | nom |
| 이해하다 | ihada | comprendre | verbe |
| 가까워지다 | gakkaweojida | se rapprocher | verbe |
Points de Grammaire dans cette Chanson
Forme verbale - 기 위해서
Cette forme est utilisée pour exprimer le but ou l'intention d'une action. Elle est souvent traduite par 'pour' en français.
Example:
내가 널 기다려줄 게 (I will wait for you)
Adjectifs - ~게
Cette terminaison transforme un adjectif en adverbe. Elle est utilisée pour indiquer comment une action est effectuée.
Example:
태연하게 연기할래 (I'll act nonchalantly)
Structure - ~는 것
Cette structure est utilisée pour nominaliser un verbe, c'est-à-dire le transformer en un nom. Cela permet de parler d'actions de manière plus abstraite.
Example:
내 마음 갖긴 일러 (It's too early to have my heart)
Plus de Chansons de TWICE
Questions Fréquentes
Apprends le Coréen avec cette Chanson
Tu veux comprendre chaque mot ? Avec Seonsaengnim, tu peux cliquer sur n'importe quel mot des paroles pour voir la traduction instantanée, l'analyse grammaticale, et l'ajouter à ta liste de vocabulaire personnelle.
Commencer Maintenant