In My Head - Stray Kids
Paroles en Coréen avec Traduction
Apprends Chaque Mot de cette ChansonParoles Complètes - Coréen & Français
Hey, you, lying in your bed
Hey, toi, allongé dans ton lit
Staring at the ceiling, yeah, I thought that you were dead
Fixant le plafond, ouais, je pensais que tu étais mort
What's going on in your head? Yeah
Que se passe-t-il dans ta tête ? Ouais
Today, you think there'll be a change
Aujourd'hui, tu crois qu'il y aura un changement
Sorry, but no matter what, it's gonna be the same
Désolé, mais peu importe quoi, ça va rester pareil
I kinda feel bad, you okay?
Je me sens un peu mal, ça va ?
Oh, I've done everything, I've done it all
Oh, j'ai tout fait, j'ai tout vécu
사랑의 따뜻함도 느껴봤지
J'ai aussi ressenti la chaleur de l'amour
But I'm gone, where is my mind headed for?
Mais je suis parti, où va mon esprit ?
두통이 심해 난
J'ai une terrible migraine
I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
뭣같은 일상에 (ah, yeah, ah, yeah)
Dans cette vie pourrie (ah, ouais, ah, ouais)
When will it ever change? 도대체 왜 이러는지 모르겠어
Quand cela changera-t-il ? Je ne comprends pas pourquoi ça arrive
I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
I'm messed up in my-
Je suis perturbé dans ma-
겨우 흘려보낸 시간아, 나를 찾지 말아줘, get off me
Ne me cherche pas, temps que j'ai à peine laissé passer, éloigne-toi de moi
예고 없는 이 time bomb, 누가 멀리 던져줘, 괴로우니
Cette bombe à retardement inattendue, quelqu'un jette-la loin, c'est douloureux
펑펑 시도 때도 없이 터져, 속삭이던 잡생각들의 소리가 커져
Elle éclate à tout moment, le bruit des pensées troublantes devient plus fort
발걸음은 의문의 마지노선에 걸쳐
Mes pas sont suspendus à une mystérieuse ligne de défense
I'm stopped before taking a step forward
Je suis arrêté avant de faire un pas en avant
몸이라도 힘들면 좀 덜할까 봐
Si mon corps souffrait, cela aiderait peut-être
괜히 더 격하게 부딪쳤나 봐
Peut-être que j'ai heurté les choses plus violemment sans raison
머릿속의 중심은 안 잡히고
Le centre de ma tête est instable
위태롭게 흔들려, when will this end?
Il vacille dangereusement, quand cela finira-t-il ?
Oh, I've done everything, I've done it all
Oh, j'ai tout fait, j'ai tout vécu
사랑의 따뜻함도 느껴봤지 (봤지)
J'ai aussi ressenti la chaleur de l'amour (ouais)
But I'm gone, where is my mind headed for?
Mais je suis parti, où va mon esprit ?
두통이 심해 난
J'ai une terrible migraine
I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
뭣같은 일상에 (ah, yeah, ah, yeah)
Dans cette vie pourrie (ah, ouais, ah, ouais)
When will it ever change? 도대체 왜 이러는지 모르겠어
Quand cela changera-t-il ? Je ne comprends pas pourquoi ça arrive
I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
(Everybody) I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
(Tout le monde) Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
뭣같은 일상에 (ah, yeah, ah, yeah)
Dans cette vie pourrie (ah, ouais, ah, ouais)
I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
뭣같은 일상에 (ah, yeah, ah, yeah)
Dans cette vie pourrie (ah, ouais, ah, ouais)
(Let's go!) I'm messed up in my head (ah, yeah, ah, yeah)
(Allons-y !) Je suis perturbé dans ma tête (ah, ouais, ah, ouais)
(I know I'm messed up in my head) 뭣같은 일상에 (ah, yeah, ah, yeah)
(Je sais que je suis perturbé dans ma tête) Dans cette vie pourrie (ah, ouais, ah, ouais)
(Yeah) when will it ever change? (Everybody clap)
(Ouais) Quand cela changera-t-il ? (Tout le monde applaudit)
도대체 왜 이러는지 모르겠어 (whoa, oh, oh)
Je ne comprends pas pourquoi ça arrive (whoa, oh, oh)
I'm messed up in my head (head, ah, yeah, head, ah, yeah, head)
Je suis perturbé dans ma tête (tête, ah, ouais, tête, ah, ouais, tête)
I'm messed up in my head
Je suis perturbé dans ma tête
Apprends Chaque Mot de cette Chanson
Clique sur n'importe quel mot pour voir la traduction et la grammaire
- 2000+ chansons K-pop
- Prof disponible 24h/24
- Liste de vocabulaire personnelle
Vocabulaire Clé de In My Head
| Coréen | Romanisation | Traduction | Note Grammaticale |
|---|---|---|---|
| 사랑 | salang | amour | nom |
| 따뜻함 | ttatteutham | chaleur | nom |
| 머리 | meori | tête | nom |
| 시간 | sigan | temps | nom |
| 괴로움 | goeroum | douleur | nom |
| 일상 | ilsang | vie quotidienne | nom |
| 변화 | byeonhwa | changement | nom |
| 중심 | jungshim | centre | nom |
| 시간폭탄 | sigganpoktan | bombe à retardement | nom |
| 소리 | sori | bruit | nom |
| 고통 | gotong | souffrance | nom |
| 생각 | saenggak | pensée | nom |
| 불안 | buran | anxiété | nom |
| 정신 | jeongsin | esprit | nom |
| 공허함 | gongheoham | vide | nom |
Points de Grammaire dans cette Chanson
Utilisation de '-(으)ㄴ데'
Le suffixe '-(으)ㄴ데' est utilisé pour donner des informations contextuelles ou des contrastes. Il peut introduire une clause qui explique une situation ou une raison. Par exemple, dans les paroles, il est utilisé pour exprimer une condition ou une situation où les choses ne changent pas.
Example:
도대체 왜 이러는지 모르겠어
Utilisation de '-고'
Le suffixe '-고' est utilisé pour relier deux clauses, souvent pour montrer une séquence d'actions ou des états. C'est un moyen courant de combiner des phrases en coréen. Dans la chanson, cela relie des pensées et des sentiments.
Example:
나는 힘들고 불안해
Utilisation de '아/어'
Les terminaisons '아' et '어' sont utilisées pour former des verbes à l'impératif ou à la forme polie. Elles sont essentielles pour la conjugaison. Dans les paroles, elles sont utilisées pour exprimer des émotions et des états.
Example:
그게 괜찮아
Plus de Chansons de Stray Kids
Questions Fréquentes
Apprends le Coréen avec cette Chanson
Tu veux comprendre chaque mot ? Avec Seonsaengnim, tu peux cliquer sur n'importe quel mot des paroles pour voir la traduction instantanée, l'analyse grammaticale, et l'ajouter à ta liste de vocabulaire personnelle.
Commencer Maintenant