Paroles Complètes - Coréen & Français
보고 싶다, 이렇게 말하니까 더 보고 싶다
Je veux te voir, en le disant, j'ai encore plus envie de te voir
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
Même en regardant vos photos, j'ai envie de vous voir
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
Le temps est si cruel, je déteste que nous soyons comme ça
이젠 얼굴 한 번 보는 것 조차 힘들어진 우리가
Maintenant, même voir ton visage est devenu difficile pour nous
여긴 온통 겨울 뿐이야 8월에도 겨울이 와
Ici, c'est toujours l'hiver, même en août, l'hiver arrive
마음은 시간을 달려가네 홀로 남은 설국열차
Mon cœur court à travers le temps, seul dans le train de neige
니 손 잡고 지구 반대편까지 가 이 겨울을 끝내고파
Je veux tenir ta main et aller jusqu'à l'autre côté de la Terre, mettre fin à cet hiver
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야 그 봄날이 올까, friend?
Combien de nostalgies doivent tomber comme la neige pour que le jour du printemps arrive, mon ami?
허공을 떠도는 작은 먼지처럼, 작은 먼지처럼
Comme une petite poussière flottant dans l'air, comme une petite poussière
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데?
Si je pouvais être la neige qui vole, je pourrais atteindre ton cœur plus vite.
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
Les flocons de neige tombent, je m'éloigne un peu plus
보고 싶다 (보고 싶다)
Je veux te voir (je veux te voir)
보고 싶다 (보고 싶다)
Je veux te voir (je veux te voir)
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야?
Combien de temps devrais-je attendre, combien de nuits devrais-je passer sans sommeil?
널 보게 될까 (널 보게 될까)
Pour te revoir (pour te revoir)
만나게 될까 (만나게 될까)
Pour te rencontrer (pour te rencontrer)
추운 겨울 끝을 지나
Après avoir traversé la fin de cet hiver
다시 봄날이 올 때까지
Jusqu'à ce que le jour du printemps revienne
꽃 피울 때까지
Jusqu'à ce que les fleurs s'épanouissent
그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘
Reste encore un peu là-bas, reste un peu là-bas
네가 변한 건지? (네가 변한 건지)
Est-ce que c'est toi qui as changé? (est-ce que c'est toi qui as changé?)
아니면 내가 변한 건지? (내가 변한 건지)
Ou est-ce que c'est moi qui ai changé? (est-ce que c'est moi qui ai changé?)
이 순간 흐르는 시간조차 미워
Je déteste même le temps qui passe en ce moment
우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐
Nous avons changé, n'est-ce pas? Tout le monde change, n'est-ce pas?
그래, 밉다 니가 넌 떠났지만
Oui, je te déteste, même si tu es parti
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
Je n'ai jamais pu t'oublier, pas un seul jour
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
Honnêtement, je veux te voir, mais je vais te supprimer
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
C'est moins douloureux que de te blâmer
시린 널 불어내 본다 연기처럼, 하얀 연기처럼
Je souffle sur toi comme sur une fumée froide, comme une fumée blanche
말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데
Bien que je dise que je t'oublie, en fait, je ne peux toujours pas te laisser partir
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
Les flocons de neige tombent, je m'éloigne un peu plus
보고 싶다 (보고 싶다)
Je veux te voir (je veux te voir)
보고 싶다 (보고 싶다)
Je veux te voir (je veux te voir)
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야?
Combien de temps devrais-je attendre, combien de nuits devrais-je passer sans sommeil?
널 보게 될까 (널 보게 될까)
Pour te revoir (pour te revoir)
만나게 될까 (만나게 될까)
Pour te rencontrer (pour te rencontrer)
You know it all, you're my best friend
Tu sais tout, tu es mon meilleur ami
아침은 다시 올 거야
Le matin reviendra
어떤 어둠도 어떤 계절도
Aucune obscurité, aucune saison
영원할 순 없으니까
Ne peut durer éternellement
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
Les cerisiers commencent à fleurir, cet hiver touche à sa fin
보고 싶다 (보고 싶다)
Je veux te voir (je veux te voir)
보고 싶다 (보고 싶다)
Je veux te voir (je veux te voir)
조금만 기다리면 (기다리면) 며칠 밤만 더 새우면
Si je patiente un peu plus (si j'attends), juste quelques nuits de plus
만나러 갈게 (만나러 갈게)
J'irai te voir (j'irai te voir)
데리러 갈게 (데리러 갈게, yeah, yeah-yeah)
Je viendrai te chercher (je viendrai te chercher, ouais, ouais)
추운 겨울 끝을 지나
다시 봄날이 올 때까지
꽃 피울 때까지
그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘
Apprends Chaque Mot de cette Chanson
Clique sur n'importe quel mot pour voir la traduction et la grammaire
- 2000+ chansons K-pop
- Prof disponible 24h/24
- Liste de vocabulaire personnelle
Vocabulaire Clé de Spring Day
| Coréen | Romanisation | Traduction | Note Grammaticale |
|---|---|---|---|
| 보고 싶다 | bogo sipda | Je veux voir | expression |
| 사진 | sajin | photo | nom |
| 겨울 | gyeoul | hiver | nom |
| 시간 | sigan | temps | nom |
| 그리움 | geurium | nostalgie | nom |
| 봄날 | bomnal | jour de printemps | nom |
| 변하다 | byeonhada | changer | verbe |
| 소중하다 | sojunghada | précieux | adjectif |
| 기다리다 | gidarida | attendre | verbe |
| 꽃 | kkot | fleur | nom |
| 친구 | chingu | ami | nom |
| 떠나다 | tteonada | partir | verbe |
| 기다림 | gidarim | attente | nom |
| 손 | son | main | nom |
| 어둠 | eodum | obscurité | nom |
Points de Grammaire dans cette Chanson
Particule '은/는'
La particule '은/는' est utilisée pour marquer le sujet d'une phrase ou pour donner des informations supplémentaires sur celui-ci. Elle peut aussi servir à établir un contraste.
Example:
너가 변한 건지 (ne ga byeonhan geonji)
Forme verbale '고 싶다'
La forme verbale '고 싶다' signifie 'vouloir faire quelque chose'. Elle est utilisée pour exprimer un désir.
Example:
보고 싶다 (bogo sipda)
Usage de '아/어야'
La structure '아/어야' est utilisée pour exprimer une condition ou une nécessité. Elle signifie 'il faut que' ou 'doit'.
Example:
얼마나 기다려야 (eolmana gidaryeoya)
Plus de Chansons de BTS
Questions Fréquentes
Apprends le Coréen avec cette Chanson
Tu veux comprendre chaque mot ? Avec Seonsaengnim, tu peux cliquer sur n'importe quel mot des paroles pour voir la traduction instantanée, l'analyse grammaticale, et l'ajouter à ta liste de vocabulaire personnelle.
Commencer Maintenant