📝Grammaire10 min de lecture

Les verbes causatifs en coréen — Faire faire quelque chose à quelqu'un

Comment dire « faire manger », « faire rire » ou « faire pleurer » en coréen ? Découvre les suffixes causatifs -이/히/리/기/우/추 et la structure -게 하다.

Nicolas

Nicolas

Publié le 2 février 2026

Les verbes causatifs en coréen — Faire faire quelque chose à quelqu'un
<h2>Faire faire : le concept de causatif</h2> <p>En français, on utilise « faire + infinitif » pour exprimer qu'on provoque une action chez quelqu'un d'autre : « Je fais manger l'enfant », « Elle me fait rire ». En coréen, il y a deux façons principales d'exprimer ça — et les deux sont indispensables au quotidien.</p> <p>Après 12 ans à vivre à Séoul, je peux te confirmer que les causatifs sont partout, surtout quand on parle d'enfants, de nourriture ou de situations de travail. Voyons comment ça marche.</p> <h2>Méthode 1 : Les suffixes causatifs -이/히/리/기/우/추</h2> <p>Comme pour la voix passive, certains verbes ont une forme causative spéciale. On ajoute un suffixe à la racine du verbe :</p> <table> <tr><th>Suffixe</th><th>Verbe de base</th><th>Sens</th><th>Verbe causatif</th><th>Sens</th></tr> <tr><td>-이</td><td>먹다 (meokda)</td><td>manger</td><td>먹이다 (meogida)</td><td>faire manger / nourrir</td></tr> <tr><td>-이</td><td>보다 (boda)</td><td>voir</td><td>보이다 (boida)</td><td>montrer</td></tr> <tr><td>-이</td><td>죽다 (jukda)</td><td>mourir</td><td>죽이다 (jugida)</td><td>tuer (faire mourir)</td></tr> <tr><td>-히</td><td>읽다 (ikda)</td><td>lire</td><td>읽히다 (ilkhida)</td><td>faire lire</td></tr> <tr><td>-히</td><td>앉다 (anda)</td><td>s'asseoir</td><td>앉히다 (anchida)</td><td>faire asseoir</td></tr> <tr><td>-히</td><td>눕다 (nupda)</td><td>se coucher</td><td>눕히다 (nuphida)</td><td>coucher (quelqu'un)</td></tr> <tr><td>-리</td><td>알다 (alda)</td><td>savoir</td><td>알리다 (allida)</td><td>faire savoir / informer</td></tr> <tr><td>-리</td><td>울다 (ulda)</td><td>pleurer</td><td>울리다 (ullida)</td><td>faire pleurer</td></tr> <tr><td>-기</td><td>웃다 (utda)</td><td>rire</td><td>웃기다 (utgida)</td><td>faire rire / être drôle</td></tr> <tr><td>-기</td><td>벗다 (beotda)</td><td>enlever (vêtement)</td><td>벗기다 (beotgida)</td><td>déshabiller</td></tr> <tr><td>-우</td><td>자다 (jada)</td><td>dormir</td><td>재우다 (jaeuda)</td><td>endormir (quelqu'un)</td></tr> <tr><td>-우</td><td>깨다 (kkaeda)</td><td>se réveiller</td><td>깨우다 (kkaeuda)</td><td>réveiller (quelqu'un)</td></tr> <tr><td>-우</td><td>타다 (tada)</td><td>monter (véhicule)</td><td>태우다 (taeuda)</td><td>faire monter / embarquer</td></tr> <tr><td>-추</td><td>낮다 (natda)</td><td>être bas</td><td>낮추다 (natchuda)</td><td>baisser / abaisser</td></tr> </table> <h3>Attention : passif et causatif partagent les mêmes suffixes !</h3> <p>Tu as remarqué ? Les suffixes -이/히/리/기 sont les mêmes pour le passif et le causatif. Seul le contexte permet de distinguer. Par exemple :</p> <ul> <li>보이다 (boida) = être vu (passif) OU montrer (causatif)</li> <li>읽히다 (ilkhida) = être lu (passif) OU faire lire (causatif)</li> </ul> <p>C'est le contexte de la phrase qui lève l'ambiguïté.</p> <h2>Méthode 2 : -게 하다 (la solution universelle)</h2> <p>Si tu ne connais pas la forme causative spéciale d'un verbe, pas de panique. La structure <strong>-게 하다</strong> fonctionne avec presque tout :</p> <p><strong>Racine du verbe + -게 하다 = faire faire</strong></p> <table> <tr><th>Verbe</th><th>+ -게 하다</th><th>Sens</th></tr> <tr><td>먹다 (meokda)</td><td>먹게 하다 (meokge hada)</td><td>faire manger</td></tr> <tr><td>가다 (gada)</td><td>가게 하다 (gage hada)</td><td>faire aller / laisser aller</td></tr> <tr><td>공부하다 (gongbuhada)</td><td>공부하게 하다 (gongbuhage hada)</td><td>faire étudier</td></tr> <tr><td>웃다 (utda)</td><td>웃게 하다 (utge hada)</td><td>faire rire</td></tr> <tr><td>울다 (ulda)</td><td>울게 하다 (ulge hada)</td><td>faire pleurer</td></tr> </table> <h3>Nuance entre le suffixe et -게 하다</h3> <ul> <li><strong>먹이다</strong> (meogida) = nourrir → action directe, physique (donner la nourriture à la bouche)</li> <li><strong>먹게 하다</strong> (meokge hada) = faire manger → provoquer l'action (convaincre, autoriser, forcer)</li> </ul> <p>La forme suffixée implique souvent une action <em>directe</em>, tandis que -게 하다 est plus neutre ou indirect.</p> <h2>Exemples de la vie quotidienne</h2> <h3>Avec les enfants</h3> <ul> <li>아기를 재웠어요. (agireul jaeusseoyo) — J'ai endormi le bébé.</li> <li>아이에게 밥을 먹였어요. (aiege babeul meogyeosseoyo) — J'ai nourri l'enfant.</li> <li>아이를 의자에 앉혔어요. (aireul uijae anchyeosseoyo) — J'ai fait asseoir l'enfant sur la chaise.</li> <li>아침에 아이를 깨웠어요. (achime aireul kkaeusseoyo) — J'ai réveillé l'enfant le matin.</li> </ul> <h3>Au travail</h3> <ul> <li>부장님이 저를 일하게 했어요. (bujangnimi jeoreul ilhage haesseoyo) — Le chef m'a fait travailler.</li> <li>고객에게 소식을 알렸어요. (gogaek-ege sosik-eul allyeosseoyo) — J'ai informé le client.</li> <li>팀장이 저를 웃겼어요. (timjangi jeoreul utgyeosseoyo) — Le chef d'équipe m'a fait rire.</li> </ul> <h3>Situations courantes</h3> <ul> <li>이 영화가 저를 울렸어요. (i yeonghwaga jeoreul ullyeosseoyo) — Ce film m'a fait pleurer.</li> <li>소리를 낮추세요. (sorireul natchuseyo) — Baissez le volume.</li> <li>택시를 태워 주세요. (taeksireul taewo juseyo) — Faites-moi monter dans le taxi, s'il vous plaît.</li> </ul> <h2>Tableau récapitulatif : suffixe vs -게 하다</h2> <table> <tr><th>Situation</th><th>Suffixe causatif</th><th>-게 하다</th></tr> <tr><td>Action directe et physique</td><td>✅ Préféré</td><td>Possible</td></tr> <tr><td>Action indirecte (autoriser, forcer)</td><td>Parfois</td><td>✅ Préféré</td></tr> <tr><td>Verbe sans forme causative connue</td><td>❌ Pas possible</td><td>✅ Toujours possible</td></tr> </table> <h2>Exercices</h2> <p>Transforme ces phrases en utilisant le causatif :</p> <ol> <li>아이가 자요. (L'enfant dort.) → Je fais dormir l'enfant. → _______</li> <li>학생이 책을 읽어요. (L'étudiant lit un livre.) → Le prof fait lire l'étudiant. → _______</li> <li>친구가 웃어요. (Mon ami rit.) → Je fais rire mon ami. → _______</li> </ol> <p><strong>Réponses :</strong></p> <ol> <li>아이를 재워요. / 아이를 자게 해요.</li> <li>선생님이 학생에게 책을 읽혀요. / 선생님이 학생이 책을 읽게 해요.</li> <li>친구를 웃겨요. / 친구를 웃게 해요.</li> </ol> <h2>Prêt à maîtriser les causatifs ?</h2> <p>Les causatifs te donnent un pouvoir expressif énorme en coréen. Sur <a href="/v3/signup">Seonsaengnim</a>, tu trouveras des exercices progressifs pour pratiquer ces structures dans des situations réelles. Lance-toi !</p>
#causatif#causative#grammaire coréenne#korean grammar#게 하다#faire faire

Prêt·e à apprendre le coréen ?

Rejoins des milliers d'apprenants sur Seonsaengnim — cours structurés, flashcards et prof disponible 24/7.

Commencer gratuitement

Articles similaires