📚Vocabulaire5 min de lecture

"Tu me manques" en coréen : 보고 싶어 et les nuances du verbe manquer

Dire "tu me manques" en coréen fonctionne très différemment du français. Voici comment exprimer le manque correctement.

Nicolas

Nicolas

Publié le 4 février 2026

"Tu me manques" en coréen : 보고 싶어 et les nuances du verbe manquer

보고 싶어 (bogo sipeo) — Je veux te voir = Tu me manques

En coréen, on ne dit pas "tu me manques" mais littéralement "je veux te voir" :

Coréen보고 싶어
Littéralement"vouloir voir"
SignificationTu me manques
Romanisationbogo sipeo

Les niveaux de politesse

NiveauCoréenQuand
Familier보고 싶어Couple, amis proches
Poli보고 싶어요Standard
Formel보고 싶습니다Très respectueux
Très familier보고 싶다Pensée intérieure, journal

Les variantes

CoréenTraductionNuance
너 보고 싶어Tu me manquesDirect, entre amis/couple
너무 보고 싶어Tu me manques tellementIntensifié
많이 보고 싶었어Tu m'as beaucoup manquéPassé
항상 보고 싶어Tu me manques toujoursContinu
매일 보고 싶어Tu me manques tous les joursQuotidien

"Manquer" pour les lieux et les choses

Attention : pour les lieux ou les choses, on utilise un verbe différent :

Ce qui te manqueCoréenExemple
Une personne보고 싶다엄마가 보고 싶어요 (Maman me manque)
Un lieu그립다한국이 그리워요 (La Corée me manque)
Un souvenir그립다그때가 그리워요 (Cette époque me manque)
La nourriture먹고 싶다김치가 먹고 싶어요 (Le kimchi me manque / j'ai envie de kimchi)

💡 그립다 (geripda) exprime une nostalgie plus profonde que 보고 싶다. C'est le manque d'un souvenir, d'un lieu, d'une époque.

Dans la K-pop

"보고 싶다" est l'un des thèmes les plus récurrents dans la K-pop :

  • Kim Bum Soo — "보고 싶다" (chanson classique coréenne)
  • BTS — "봄날" (Spring Day) utilise 보고 싶다 dans le contexte du manque d'un ami
  • BLACKPINK — utilise souvent 보고 싶어 dans ses paroles
#manquer#amour#sentiment#miss#love#feelings#kpop

Prêt·e à apprendre le coréen ?

Rejoins des milliers d'apprenants sur Seonsaengnim — cours structurés, flashcards et prof disponible 24/7.

Commencer gratuitement

Articles similaires