📚Vocabulaire5 min de lecture
Comment dire désolé en coréen : 미안해 vs 죄송합니다
S'excuser en coréen est tout un art. Voici les différentes façons de dire pardon selon la gravité et la relation.
Nicolas
Publié le 9 février 2026
Les deux familles de "désolé"
En coréen, il existe deux racines pour s'excuser, chacune avec ses niveaux de politesse :
| Racine | Origine | Ton |
|---|---|---|
| 미안 (mian) | Coréen natif | Plus personnel, émotionnel |
| 죄송 (joesong) | Sino-coréen | Plus formel, respectueux |
Toutes les formes
| Expression | Romanisation | Niveau | Usage |
|---|---|---|---|
| 죄송합니다 | joesonghamnida | Très formel | Travail, inconnus respectables |
| 죄송해요 | joesonghaeyo | Poli formel | Inconnus, semi-formel |
| 미안합니다 | mianhamnida | Formel | Travail, général |
| 미안해요 | mianhaeyo | Poli | Quotidien |
| 미안해 | mianhae | Familier | Amis proches |
| 미안 | mian | Très familier | Amis très proches |
Quand utiliser quoi ?
| Situation | Expression recommandée |
|---|---|
| Tu marches sur le pied d'un inconnu | 죄송합니다 |
| Tu es en retard au travail | 죄송합니다 |
| Tu oublies l'anniversaire d'un ami | 미안해 / 미안해요 |
| Tu bouscules quelqu'un dans la rue | 죄송합니다 ou 실례합니다 |
| Tu demandes un passage | 실례합니다 (sillyehamnida — excusez-moi) |
실례합니다 — "Excusez-moi" (pour interpeller)
| Coréen | 실례합니다 |
| Romanisation | sillyehamnida |
| Usage | Interpeller quelqu'un, demander un passage, avant de poser une question |
💡 실례합니다 n'est pas une excuse — c'est pour attirer l'attention poliment. Comme "Excuse me" en anglais quand tu veux passer.
Les excuses profondes
Pour une erreur grave, les Coréens ajoutent souvent :
| Coréen | Traduction |
|---|---|
| 정말 죄송합니다 | Je suis vraiment désolé |
| 너무 미안해요 | Je suis tellement désolé |
| 다시는 안 그럴게요 | Ça n'arrivera plus |
| 용서해 주세요 | Pardonnez-moi s'il vous plaît |
#désolé#excuses#pardon#sorry#apology#politesse
Prêt·e à apprendre le coréen ?
Rejoins des milliers d'apprenants sur Seonsaengnim — cours structurés, flashcards et prof disponible 24/7.
Commencer gratuitement