Liste · Couleurs
Les couleurs en coréen (noms, adjectifs et nuances)
Le coréen distingue le NOM d'une couleur (빨강 = rouge) et son ADJECTIF-VERBE (빨갛다 = être rouge). Ce guide couvre les deux formes, les nuances modernes et les expressions du quotidien, avec audio natif sur chaque mot.
Les couleurs de base (noms)
La forme nom (sans 다 final). On l'utilise seule, avec 색 (« couleur ») ou pour décrire un objet : 빨강 차 (« voiture rouge »).
Les adjectifs-verbes (formes en -다)
Pour DIRE qu'un objet est d'une couleur, on utilise un verbe d'état. Attention : la plupart sont ㅎ-irréguliers et changent à la conjugaison (빨갛다, 빨개요 / 파랗다, 파래요).
- ppalgata·être rouge(ㅎ-irrégulier)
- norata·être jaune(ㅎ-irrégulier)
- parata·être bleu(ㅎ-irrégulier)
- kkamata·être noir(ㅎ-irrégulier, plus oral que 검다)
- hayata·être blanc(ㅎ-irrégulier)
- geomda·être noir(registre plus formel)
- pureuda·être bleu-vert, azur(littéraire, le bleu de la mer ou du ciel)
- bukda·être rouge sombre, écarlate(littéraire)
Nuances, dégradés et emprunts
Pour préciser une nuance, on combine 진한 (foncé) ou 연한 (pâle) avec la couleur. La majorité des nuances modernes sont des emprunts à l'anglais suivis de 색.
- jinhan ppalgang·rouge foncé
- yeonhan parang·bleu pâle
- haneulsaek·bleu ciel(littéralement « couleur du ciel »)
- beijisaek·beige
- minteusaek·vert menthe, mint
- kakisaek·kaki
- neibisaek·bleu marine
- pingkeusaek·rose, pink
- eunsaek·argenté
- geumsaek·doré
- tumyeong·transparent
- saek·couleur (suffixe)(se colle après une couleur ou un objet)
Expressions courantes avec les couleurs
Comment on décrit vraiment les choses au quotidien : avec la forme adjectivale conjuguée + le nom.
Questions fréquentes
Pourquoi y a-t-il deux formes pour chaque couleur en coréen ?
Le coréen utilise des verbes d'état pour décrire : « être rouge » est un verbe (빨갛다) qui se conjugue comme tout autre verbe. La forme nominale (빨강) sert quand on veut nommer la couleur sans l'attribuer à quelque chose. C'est exactement la différence entre « le rouge » (nom) et « rouge » (adjectif) en français, sauf qu'en coréen l'adjectif est une vraie forme verbale conjuguée.
Comment dire « ma couleur préférée » en coréen ?
On dit 제일 좋아하는 색 (jeil joahaneun saek), littéralement « la couleur que je préfère le plus », ou plus court 좋아하는 색 (joahaneun saek). Pour préciser laquelle : 제 좋아하는 색은 파랑이에요 (« ma couleur préférée est le bleu »).
Comment fonctionne la conjugaison ㅎ-irrégulière des couleurs ?
Les adjectifs-verbes 빨갛다, 노랗다, 파랗다, 까맣다, 하얗다 perdent leur ㅎ et fusionnent avec la voyelle qui suit : 빨갛다 + 아요 devient 빨개요 (et non « 빨가아요 »). Pour la forme déterminante on garde le radical sans ㅎ : 빨간 사과 (« pomme rouge »).
Quelle est la différence entre 검정 et 까맣다 ?
검정 est le NOM (« le noir, la couleur noire ») ; 까맣다 est l'ADJECTIF-VERBE (« être noir »). 까맣다 est plus oral et expressif que son équivalent formel 검다. À l'écrit administratif on verra plus souvent 검은 (« noir », attribut), à l'oral 까만.
Continue d'apprendre le coréen
Crée ton compte gratuit pour ajouter ces mots à tes flashcards et progresser jour après jour.
Gratuit pour toujours. Aucune carte requise.