Guide · Greetings

How to Say Hello in Korean: 안녕하세요, 안녕 and All the Variants

Saying 'hello' in Korean isn't one word but a whole system: depending on whether you're addressing a stranger, a friend, someone on the phone, or your boss, the word changes. This guide covers every variant with native audio and tells you when to use it without slipping up.

안녕하세요

annyeonghaseyoneutral · polite

Hello, the standard polite form, used with almost everyone

안녕하세요, the 'hello' to memorize first

안녕하세요 (annyeonghaseyo) is by far the most common greeting in South Korea. It's what you say walking into a shop, greeting a neighbor, starting a business call, or running into someone on the street.

Literally, it's a question: "are you at peace?" (안녕 = peace, calm). But in modern usage, it's simply a polite, neutral 'hello' that works almost everywhere except with very close friends.

If you only learn one way to say hello in Korean, this is it.

안녕, among friends and with children

Plain 안녕 (annyeong) is the casual version, to use only with:

• close friends your age or younger, • children, • close family members.

It's the same form for hello AND goodbye. Context makes the difference.

With anyone else (a colleague, a shopkeeper, a neighbor you barely know), use 안녕하세요. Saying 안녕 to a superior or an older person is seen as rude in Korea.

안녕하십니까, the formal version for announcements and media

Even more polite than 안녕하세요, the form 안녕하십니까 (annyeonghasimnikka) belongs to the 합쇼체 register, the most solemn level of Korean. You'll hear it:

• in official announcements (government, subway, TV news), • in the military, • in highly hierarchical companies, • in public speeches and presentations.

You don't need to use it daily, but recognize it, you'll hear it every day in Seoul's subway.

여보세요, phone calls only

여보세요 (yeoboseyo) is the Korean 'hello?', strictly reserved for the start of a phone call. Nobody says 여보세요 to a friend on the street.

When you pick up a call from an unknown number, it's also 여보세요 you say. It's neutral in terms of politeness: usable for your boss or your grandmother.

Greetings by time of day

Unlike French ('bonjour' / 'bonsoir') or English ('good morning / afternoon / evening'), Korean mostly uses 안녕하세요 all day long.

That said, a few set phrases exist for morning and bedtime, mostly used in family settings or with close people. They're not universal greetings but ritualized expressions.

Common mistakes to avoid

A few classic traps when you're starting out:

1. Don't write 'hello' phonetically, it has no meaning in Korean and feels odd. 2. Don't use 안녕 with someone older than you, even by a few years, it's felt as disrespectful. 3. Don't say 여보세요 face to face: it's strictly for phone calls. 4. Don't forget the bow: in Korea, 안녕하세요 is often paired with a slight head nod. Not a deep bow, just a small sign of respect. 5. Don't expect a 'hello back' between strangers on the street: Koreans don't greet random passersby like in some U.S. regions.

Related words

Frequently asked questions

How do you write 'hello' in Korean?

In hangeul, the standard polite form is 안녕하세요. To say 'hi' to a close friend, it's 안녕. On the phone, it's 여보세요. Avoid writing 'hello' phonetically in hangeul, that's not a real Korean word and feels off.

What's the difference between 안녕 and 안녕하세요?

안녕 is the casual version (banmal), to use only with close friends or people younger than you. 안녕하세요 is the polite version, your default with everyone, colleagues, shopkeepers, neighbors, strangers. If you don't know the age or status of the person, always go with 안녕하세요.

Should you bow when saying hello?

Yes, slightly. When you greet someone with 안녕하세요, it's customary to add a small head nod (15-30 degrees). Not a deep bow, just a courtesy gesture. The more senior or hierarchically superior the person, the deeper the bow.

How do you say hello to a group?

안녕하세요 works for one person or a group, the form doesn't change. You can add 여러분 ('all of you') for emphasis: 여러분, 안녕하세요 = 'hello everyone'. Very common in presentations.

How do you end a phone call?

You don't say 안녕 or 안녕히 가세요 on the phone. The classic polite sign-off is 들어가세요 (deureogaseyo, literally 'go home well') or simply 네, 감사합니다 ('yes, thank you'). 안녕히 계세요 is also acceptable.

Keep learning Korean

Create your free account to save these words to your flashcards and progress day after day.

Free forever. No credit card required.