Le Hanbok : le vêtement traditionnel coréen — Histoire, pièces, vocabulaire
Le hanbok est bien plus qu'un costume folklorique : c'est un symbole vivant de l'identité coréenne. Découvrez son histoire, ses différentes pièces, et quand les Coréens le portent encore aujourd'hui.
Nicolas
Publié le 27 décembre 2025
La première fois que j'ai porté un hanbok
C'était en 2015, un an après mon arrivée à Séoul. Ma copine de l'époque (aujourd'hui ma femme) m'a traîné dans une boutique de location de 한복 (hanbok) près du palais de Gyeongbok. « Fais pas cette tête, tu vas voir, c'est magnifique », m'a-t-elle dit devant mon air sceptique de Français qui refuse de se déguiser.
Elle avait raison. En enfilant le hanbok, j'ai ressenti quelque chose d'inattendu : une espèce de grâce imposée par le vêtement lui-même. Les gestes deviennent plus lents, plus mesurés. On se tient plus droit. C'est un vêtement qui transforme celui qui le porte.
L'histoire du hanbok : plus de 1 600 ans de style
Les origines (période des Trois Royaumes)
Le hanbok existe sous diverses formes depuis la période des 삼국시대 (Samguk Sidae — Trois Royaumes, 57 av. J.-C. – 668 ap. J.-C.). Les peintures murales des tombes de Goguryeo montrent déjà des vêtements avec la structure de base du hanbok : un haut court et une jupe ou un pantalon ample.
L'évolution à travers les dynasties
Sous la dynastie 고려 (Goryeo, 918-1392), le hanbok a subi des influences mongoles avec des jupes plus courtes et des vestes plus ajustées. C'est sous la dynastie 조선 (Joseon, 1392-1897) que le hanbok a pris la forme qu'on lui connaît aujourd'hui : lignes épurées, couleurs symboliques, élégance simple.
Pendant l'ère Joseon, la couleur et le tissu du hanbok indiquaient le statut social. Le blanc était porté par les gens du peuple (d'où le surnom « peuple vêtu de blanc » — 백의민족, baeguiminjok), tandis que les nobles portaient des couleurs vives.
Le déclin et la renaissance
Avec la modernisation du XXe siècle et l'influence occidentale, le hanbok a progressivement disparu du quotidien. Dans les années 1990-2000, il n'était porté que pour les grandes occasions.
Mais depuis les années 2010, un mouvement de renaissance a émergé. Les 생활한복 (saenghwal hanbok — hanbok de la vie quotidienne) — versions modernes et simplifiées — sont devenus tendance chez les jeunes Coréens.
Les pièces du hanbok : vocabulaire complet
Le hanbok féminin
| Coréen | Romanisation | Pièce |
|---|---|---|
| 저고리 | jeogori | veste courte |
| 치마 | chima | jupe longue et ample |
| 속치마 | sokchima | jupon (sous-jupe) |
| 속저고리 | sokjeogori | sous-veste |
| 고름 | goreum | nœud/ruban de la veste |
| 동정 | dongjeong | col blanc amovible |
| 버선 | beoseon | chaussettes traditionnelles |
| 비녀 | binyeo | épingle à cheveux décorative |
| 노리개 | norigae | pendentif décoratif |
Le cœur du hanbok féminin, c'est l'harmonie entre le 저고리 (jeogori — la veste courte) et la 치마 (chima — la jupe). La veste s'arrête juste sous la poitrine et la jupe monte jusqu'à la poitrine également, créant cette silhouette unique qui allonge visuellement la silhouette.
Le 고름 (goreum), ce nœud qui ferme la veste, est un élément distinctif. Il en existe de nombreux styles, et la façon de le nouer est un art en soi.
Le hanbok masculin
| Coréen | Romanisation | Pièce |
|---|---|---|
| 저고리 | jeogori | veste |
| 바지 | baji | pantalon ample |
| 조끼 | joggi | gilet |
| 마고자 | magoja | veste d'extérieur |
| 두루마기 | durumagi | manteau long |
| 갓 | gat | chapeau traditionnel |
| 대님 | daenim | liens pour attacher le bas du pantalon |
Le hanbok masculin est centré sur le 바지 (baji — pantalon ample) et le 저고리 (jeogori). Par-dessus, on ajoute souvent un 조끼 (joggi — gilet) et un 두루마기 (durumagi — manteau long) pour les occasions formelles.
Le 갓 (gat), ce chapeau noir cylindrique qu'on voit dans les dramas historiques, était porté par les hommes de la classe yangban (nobles) sous la dynastie Joseon.
Quand les Coréens portent-ils le hanbok aujourd'hui ?
Les fêtes traditionnelles
Le hanbok sort du placard pour les deux grandes fêtes coréennes :
- 설날 (Seollal — Nouvel An lunaire) : toute la famille porte le hanbok pour la cérémonie du 세배 (sebae — salut traditionnel aux aînés)
- 추석 (Chuseok — fête des récoltes) : même rituel familial
Les mariages
Le hanbok de mariage est une version plus élaborée, avec des broderies somptueuses. La mariée porte un 원삼 (wonsam) ou un 활옷 (hwarot) — des robes de cérémonie colorées et brodées. Le marié porte un 관복 (gwanbok) formel.
Les premières années de l'enfant
Le 돌잔치 (doljianchi — fête du premier anniversaire) est un événement majeur où le bébé porte un hanbok spécial appelé 돌복 (dolbok).
La location touristique : un business florissant
Autour des palais de Séoul, surtout 경복궁 (Gyeongbokgung) et 북촌한옥마을 (Bukchon Hanok Village), des dizaines de boutiques proposent la location de hanbok pour quelques heures.
Bon plan : quand vous portez un hanbok, l'entrée aux palais royaux est gratuite. C'est une initiative du gouvernement pour promouvoir la culture traditionnelle. Un hanbok de location coûte environ 15 000 à 30 000 ₩ (10-20€) pour 2-4 heures.
Le hanbok moderne : la tendance 생활한복
La révolution est venue des 생활한복 (saenghwal hanbok — littéralement « hanbok de la vie quotidienne »). Ce sont des versions simplifiées, plus confortables, portables au quotidien :
- Coupes plus ajustées
- Tissus modernes (coton, lin)
- Couleurs contemporaines
- Mélanges avec des éléments occidentaux
Des marques comme 리슬 (Leesle) ou 차이킴 (Tchai Kim) ont popularisé ce mouvement. On voit de plus en plus de jeunes Coréens porter des éléments de hanbok moderne dans la rue, combinés avec des baskets ou des accessoires contemporains.
Le hanbok dans la K-pop et les dramas
Le hanbok apparaît régulièrement dans la K-pop :
- BTS a porté des hanboks revisités dans le clip de « IDOL »
- BLACKPINK a intégré des éléments de hanbok dans « How You Like That »
- De nombreux groupes portent le hanbok pour les performances spéciales de Chuseok et Seollal
Les 사극 (sageuk — dramas historiques) comme « Kingdom », « Mr. Sunshine » ou « Jewel in the Palace » ont aussi contribué à populariser le hanbok à l'international.
Vocabulaire supplémentaire
| Coréen | Romanisation | Traduction |
|---|---|---|
| 한복 대여 | hanbok daeyeo | location de hanbok |
| 전통 | jeontong | traditionnel |
| 현대 | hyeondae | moderne |
| 명절 | myeongjeol | fête traditionnelle |
| 한복집 | hanbokjip | boutique de hanbok |
| 맞춤 한복 | matchum hanbok | hanbok sur mesure |
Mon conseil après 12 ans
Porter un hanbok au moins une fois, c'est vivre un moment de la culture coréenne de l'intérieur. Ce n'est pas du cosplay — c'est une expérience culturelle authentique. Et quand les Coréens vous voient en hanbok, leurs sourires sont toujours sincères.
Si vous voulez comprendre les mots que vous verrez partout lors de votre visite en hanbok — sur les panneaux des palais, dans les explications des guides — commencez par apprendre le coréen.
Prêt·e à apprendre le coréen ?
Rejoins des milliers d'apprenants sur Seonsaengnim — cours structurés, flashcards et prof disponible 24/7.
Commencer gratuitement