Paroles Complètes - Coréen & Français
아침엔 모닝콜 필수던 내가
Le matin, un appel de réveil est essentiel pour moi
오늘은 번쩍 번쩍 눈이 떠지는가
Mais aujourd'hui, mes yeux s'ouvrent comme par magie
데이트 날이라 그런지
Peut-être parce que c'est le jour du rendez-vous
어제 꿈도 좋은 꿈 꿨지
J'ai fait un beau rêve hier soir
새 신발을 신고
Enfilant de nouvelles chaussures
현관문을 열고 나가면
Je sors en ouvrant la porte d'entrée
오늘 날씬 너를 많이 닮아
Aujourd'hui, le temps est comme toi, si charmant
너에게 가는 길은 꽃길이 되고
Le chemin vers toi devient un chemin fleuri
보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면
Si je peux apercevoir ton cœur, à peine visible
온몸이 간질간질 두근두근
Mon corps devient tout chatouilleux et palpitant
이 기분은 뭐야 어떡해
C'est quoi ce sentiment, que faire ?
아주 NICE
C'est vraiment NICE
아주 NICE
C'est vraiment NICE
NICE
NICE
아주 NICE
C'est vraiment NICE
뭐 하나 물어볼게
Je vais te poser une question
꿈에서도 너가 둥둥
J'ai l'impression que tu flottes même dans mes rêves, n'est-ce pas ?
떠 다닐 것 같애 맞아
Je veux devenir un homme formidable
멋진 남자 되고파
Je pense que j'ai arrêté le sport, n'est-ce pas ?
Fitness 끊은 것 같애 맞아
C'est ma première expérience amoureuse
연애가 첨이라
Je pense que je vais être nerveux
내가 긴장할 것 같애
Tu es la réponse à toutes mes interrogations
너가 나의 모든 의문점에 대한
Oh, j'ai une question
정답인 것 같애
Comment peux-tu être si belle ?
아 궁금한 게 있는데
Il y a un restaurant délicieux juste après avoir traversé le feu rouge
어떻게 그리 예뻐
Allons-y
신호등만 건너면
Aujourd'hui, le temps est comme toi, si charmant
맛있는 가게 있어
Le chemin vers toi devient un chemin fleuri
가자
Si je peux apercevoir ton cœur, à peine visible
오늘 날씨 너를 많이 닮아
Mon corps devient tout chatouilleux et palpitant
너에게 가는 길은 꽃길이 되고
C'est quoi ce sentiment, que faire ? Que faire ?
보일 듯 말듯한 네 마음 보인다면
C'est vraiment NICE
온몸이 간질간질 두근두근
C'est vraiment NICE
이 기분은 뭐야 어떡해 뭐야 어떡해
NICE
아주 NICE
C'est vraiment NICE
아주 NICE
Certaines personnes disent
NICE
Que l'amour n'est qu'un amour
아주 NICE
Que c'est juste ça
어떤 사람은 말하죠
Alors, si le point de départ pouvait être la fin
연애는 연애일 뿐이라고
Que je commence par toi et que je termine par moi
그걸로 끝이라고
En tenant nos mains ensemble comme un cercle
그렇다면 시작점이 끝이 될 수 있게
Nous n'avons pas de fin
너로 시작해 나로 끝낼 수 있게
La situation actuelle est pour TOUJOURS
맞잡은 두 손에 원처럼
Nous deux, c'est POUR TOUJOURS
우린 끝이 없네
On dit que le premier amour ne se réalise pas
지금 상황 FOREVER
D'accord, décidons de ne pas le croire
우리 둘이 FOREVER
J'espère que nous ne perdrons pas dans nos habitudes
첫사랑은 안 이루어 진단 말은
Pour que le mot 'nous' puisse être respecté
믿지 않기로 해요
C'est sérieux mais inattendu, pourtant
익숙함에 속아 잃지 않았으면 해
Inattendu mais aujourd'hui, tu sais quoi ?
서로가
C'est vraiment NICE
우리라는 말이 지켜질 수 있게
C'est vraiment NICE
진지한데 뜬금없지만
NICE
뜬금없지만 오늘 난 말야
C'est vraiment NICE
아주 NICE
Aujourd'hui a été très agréable
아주 NICE
J'espère que notre prochain rendez-vous arrivera bientôt
NICE
Le chemin pour te ramener chez toi est vraiment trop court
아주 NICE
Rendez-vous à la même heure demain
오늘 하루도 아주 즐거웠어요
다음 데이트도 빨리 했음 좋겠어요
집 데려다 주는 길이 너무도 짧아요
내일 이 시간에 또 만나요
Apprends Chaque Mot de cette Chanson
Clique sur n'importe quel mot pour voir la traduction et la grammaire
- 2000+ chansons K-pop
- Prof disponible 24h/24
- Liste de vocabulaire personnelle
Vocabulaire Clé de Very Nice
| Coréen | Romanisation | Traduction | Note Grammaticale |
|---|---|---|---|
| 모닝콜 | moningkol | appel de réveil | nom |
| 데이트 | deiteu | rendez-vous | nom |
| 꿈 | kkum | rêve | nom |
| 신발 | sinbal | chaussures | nom |
| 마음 | maeum | cœur/esprit | nom |
| 기분 | gibun | sentiment | nom |
| 궁금하다 | gunggeumhada | être curieux | verbe |
| 예쁘다 | yeppeuda | être beau/belle | adjectif |
| 맛있다 | masitda | être délicieux | adjectif |
| 가다 | gada | aller | verbe |
| 영원히 | yeongwonhi | pour toujours | adverbe |
| 손 | son | main | nom |
| 기대하다 | gidaehada | s'attendre à | verbe |
| 첫사랑 | cheosarang | premier amour | nom |
Points de Grammaire dans cette Chanson
Forme verbale -ㄹ/을 것이다
Cette forme est utilisée pour exprimer une intention ou une prédiction. Dans les paroles, on voit des exemples où le chanteur exprime ses désirs et ses attentes pour l'avenir.
Example:
멋진 남자 되고파
Structure -는 것
Cette structure est utilisée pour transformer un verbe en nom. Par exemple, '사랑하는 것' signifie 'le fait d'aimer'.
Example:
연애가 첨이라
Particule -와/과
Cette particule est utilisée pour relier des noms. Dans les paroles, elle est utilisée pour exprimer la connexion entre le chanteur et l'autre personne.
Example:
우리라는 말이 지켜질 수 있게
Plus de Chansons de SEVENTEEN
Questions Fréquentes
Apprends le Coréen avec cette Chanson
Tu veux comprendre chaque mot ? Avec Seonsaengnim, tu peux cliquer sur n'importe quel mot des paroles pour voir la traduction instantanée, l'analyse grammaticale, et l'ajouter à ta liste de vocabulaire personnelle.
Commencer Maintenant